‘Latino, Si--Hispanic, No’
- Share via
Now that Del Olmo has enlightened the general public about the imprecise use of the word “Hispanic” instead of “Latino,” I wonder if he wouldn’t mind going a step further by doing some in-house cleaning.
Most of his colleagues at The Times persist in referring to a woman of Latin-American extraction as a “Latino woman.” Time after time I find this description used in articles that appear in yours as well as other publications. It would be more concise and correct to merely refer to such a person as a “Latina”--period.
Incidentally, census officials did not select the word “Hispanic” for the 1980 census. They’re too cautious to make a decision about a group they know so little about. The selection was made by a hastily assembled group then known as the Spanish Origin Advisory Committee to the U.S. Census Bureau at its last meeting in 1979. Does the term “Spanish origin” open up a new can of worms for Del Olmo?
JOHN O. HERNANDEZ
Pico Rivera
More to Read
Sign up for Essential California
The most important California stories and recommendations in your inbox every morning.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.